分卷阅读7
克,我在。”麦考夫把书合上,再一次对着夏洛克重复,并且亲吻了一下夏洛克的额头,一个带着安抚意味的晚安吻。整个空气中除去了那让人安眠的声音外,似乎还漂浮了一些让人心安的东西,或者说是让人都会感到舒适的默契。像是记忆的庭院中会有一个秋千那么正常一般,像是如同呼吸一般,像是适时的记忆回潮。麦考夫认为这是属于兄弟的感情,亲情、知己、一起成长的难以言喻,所有的感情,所有的一切。曾经一直这么认为过。麦考夫把手中的书本翻到最后一页,轻轻的放到床头柜边,脚落在羊毛地毯上时并没有发出声响,但却又一次被打断。夏洛克似乎还没有从梦中醒来,浅色的眼睛里带着生理性的水光,迷迷糊糊的柔软的样子是清醒时从未展示过的,一如当年他还软乎乎的粘着麦考夫的时候,而此时他仍旧注视着麦考夫。“哦,麦考夫,是的,你在的。”夏洛克的语气像是嘀咕着就放在床边的书本一样,不在意而理所当然,认为自己就是麦考夫的世界一般。“是的,我在的。”然后麦考夫将迈向外的脚转向相反的方向,坐到了夏洛克的床上,然后对着母亲说,今天晚上我会陪着夏洛克。麦考夫认同了夏洛克的理所当然,当然,这只是小孩子的天性,别的孩子也这样,喜欢独占着亲人的注意力,这没有什么不好。“可别太宠他了,麦考夫,他可早过了要床头故事的年纪了,实在太撒娇了!”母亲唠叨着,却留下麦考夫在夏洛克的房中。不,我可不是。麦考夫可不是一个宠溺弟弟的兄长。“只是太久不见了,我猜他一定很想我了,brothermine.”“讨厌的麦考夫。”睡着的夏洛克却口齿不清的嘀咕着。“是的,我讨厌的幼弟。”麦考夫从回忆中脱出身来,重复着当年回复幼弟的话,“是的,我讨厌的幼弟。”夏洛克一挑眉,却没有反驳,而是转了个身,修长的身体却在床上团成一团,像一只猫一般。“你要今晚留在这里休息么,夏洛克。”☆、修过:第六章“Ofcourse……not”夏洛克恶劣的拖长了音,一双漂亮的眼里全是恶意的嘲弄,笑话着自己的那个因为当然这个词而饱受惊吓的兄长。这可真让因cao劳而变得有些脆弱的心脏有点受不住了,麦考夫可不想自己才刚刚步入壮年却因为心脏病而有什么事故发生。而和夏洛克同处一室让人不得安宁,如果同时休息于一张床上,则会让麦考夫时刻提心。“Yeah,ofcoursenot。你应该适应正常人的生活,你知道的,如果你能与John有什么进展的话,我也是乐于见到的。”麦考夫持着属于政客的神态,笑意吟吟却格外让人想要揍他一拳,“所以,我想在221B的话,更能有妈咪希望的进展。妈咪并不在意他儿子的未来伴侣是女人或是男人。”“Damnit!”夏洛克躺从床上猛的起身,瞪着麦考夫低吼:“我以为你推行什么民事伴侣关系就是为了给你妈咪的儿子找一个同性伴侣?!!”麦考夫将手中的木梳转了圈,“那已经是五年前的事情了,别这么激动,Mylittlebrother。而且它是为了每一个人,总会人会在某一个时刻会用到它的。”说着,麦考夫把手中的木梳以极为端正的状态摆在了原来的位置上,然后又开始和幼弟开始幼稚的争辩。“你真该看看当初在通过这个法案时,那一对对白发苍苍的老人在那一刻热泪盈泪相互拥抱的场面。别这个表情,你并不歧视同性恋的,夏洛克,我知道的,能和John说出同工作结婚的你并不歧视同性恋。”“你知道,你又知道?Damn!你到底是不是把整个伦敦都安了摄像头啊?居然连餐馆都不放过!”夏洛克的眼睛瞪大,忍不住直接蹦起来在床走来走去,“我就早该知道!为什么他居然会知道221B的地址!”麦考夫对于夏洛克的动作不赞同,用表情示意夏洛克坐下来,眼睛里却带着微微恶劣的得意,夏洛克总是特别特别在一些小地方纠结生气,麦考夫觉得幼弟气鼓鼓的像个炸毛的小猫的样子简直有趣极了!“当然,我想你可没有那么贴心去记得John落下的拐柱。另外说明一点,我并没有去安装什么摄像头,那些都是属于国家的,而店中的相关,我也是去过那里吃过饭的,在经过一顿饭后,安吉洛出于对他自己安全的担心与对当局政府的信任,主动请求我们安装的。安吉洛【Angelo】可真是个天使【Ange】不是么?”“哦!上帝应该感谢大英政府的信任,不是么?”夏洛克讽刺的说着嘲讽的反话。相信如果John在这里,一定会笑出声的,这两个兄弟的吵架,实在太让人忍不住发笑了。不过在发笑的同时一定忍不住为大英政府与上帝表上同情,对了,还有老福尔摩斯夫妇,有这样一对儿子的父母一定头痛极了!John以为在粉色研究那个案子时,是夏洛克告诉那个名叫安吉洛的曾经抢劫犯的餐厅老板把拐杖送回来的,而夏洛克早就把这种不重要的东西从他的那个被称为是存储有限的硬盘的小脑袋瓜里删掉了!SO,直到现在,夏洛克才知道,拐杖到底是怎么回来的!夏洛克又骂出声,然后直接摔倒在了床上,再一次把毛茸茸的后勺展示给了麦考夫。“夏洛克,如果你需要在九点之前赶回贝克街的话,你该现在就动身。离开我的床,我要休息了。”“为什么会想到点个蜡烛?”夏洛克又想到了那个极不正常的被餐厅老板端上来的蜡烛。麦考夫对于夏洛克突然间的提问对答自然,“我想John也许会喜欢这一点,人们总是喜欢浪漫一点,无论男人与女人。”“不!John不是——”夏洛克习惯性的反驳麦考夫,在说到John时却又停住了,抓着自己的那头卷毛,难得语气中带有不确定,这可不常见的。“麦考夫,你知道的,并不是。”夏洛克先是这么说着,然后用不确定的语调说:“不过平常人的思维总会歪去某些地方,对于这些不能以理智推理的事情,我并不太了解,John,实际上,有时我也并不太确定他在说的某些话的意思。如果有某种潜在理解的话。”“是的,